Buchstaben liegen auf einem neutralen Hintergrund Buchstaben liegen auf einem neutralen Hintergrund
Sprachangebote

Youth Work Translator jetzt auch auf Russisch und Japanisch

Weitere Begriffe ergänzt

In Kooperation mit der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustauch wurde der Youth Work Translator um Russisch erweitert. Und auch Japanisch ist als weitere, nun siebte Sprache, hinzugekommen. Zu den aktuell diskutierten Themen Nachhaltigkeit und Digitalisierung wurden rund 600 Begriffe ergänzt. Eine neue Funktion ist auch hinzugekommen: Begriffe lassen sich jetzt als Themenliste generieren und als PDF herunterladen.

30.03.2022 / Bettina Wissing

Sie möchten mit Ihrem Kooperationspartner über diversitätsbewusste internationale Jugendarbeit diskutieren oder mit ihren Teilnehmenden den CO²-Fußabdruck Ihrer Jugendbegegnung ermitteln? Sprachliche Unterstützung bietet hierfür der Youth Work Translator für die Sprachen Deutsch, Englisch, Griechisch, Chinesisch, Französisch, Russisch und Japanisch.

Der Youth Work Translator ist eine Sprachhilfe für die Internationale Jugendarbeit und jugendpolitische Zusammenarbeit. Er möchte Aktive und Interessierte bei der Kommunikation mit ihren internationalen Partnern unterstützen. Über 2.000 Begriffe aus dem Bereich der Kinder- und Jugendhilfe, der Internationalen Jugendarbeit sowie aus Themen, die in der internationalen jugendpolitischen Zusammenarbeit diskutiert werden, stehen in 7 Sprachen zur Verfügung. Zu einem Großteil der Begriffe werden Erläuterungen angeboten, die das Verständnis von landesspezifischen Begriffen erleichtern oder Anwendungsbeispiele bieten.

Wir freuen uns, dass Russisch und Japanisch als weitere Sprachen hinzugekommen sind und der Youth Work Translator damit von noch mehr Menschen genutzt werden kann. Viele Begriffe sind einem Themengebiet zugeordnet. Zur Vorbereitung auf eine Themendiskussion können Sie sich nun alle Begriffe zu einem Themengebiet anzeigen lassen und bei Bedarf als PDF-Liste herunterladen.

Wir verstehen den Youth Work Translator als lebendiges Tool, das sich stetig weiterentwickeln kann. Daher freuen wir uns über Ihr Feedback. Fehlt Ihnen ein Begriff oder haben Sie aus Ihrer Praxis alternative Übersetzungsvorschläge für ein bestimmtes Wort? Schicken Sie uns Ihre Vorschläge gerne über die Rückmeldefunktion („Begriff vorschlagen“).

INT 4.0 – Namensnennung CC BY 4.0
Dieses Werk ist lizenziert unter einer INT 4.0 – Namensnennung CC BY 4.0 Lizenz.
Weiße Sprechblasen mit farbigen, dreidimensionalen Strichen in Rosa, Gelb und Blau sind auf einem roten Hintergrund angeordnet. Sie symbolisieren Kommunikation oder digitale Nachrichten in einer lebhaften, grafischen Darstellung.
Über die Sprachangebote

Mit der Kompetenzstelle Sprache beschäftigt sich IJAB mit Fragen von Sprache und Kommunikation in der Internationalen Jugendarbeit.

Ansprechpersonen
Bettina Wissing
Koordinatorin
Kompetenzstelle Sprache
Tel.: 0228 9506-107
Luca Zwicker
Sachbearbeitung
Kompetenzstelle Sprache
Tel.: 0228 9506-106